Tegoroczna edycja odbędzie się w Krakowie w dniach 7-9 maja pod hasłem Wcielenia przekładu. Wybierając taki motyw przewodni, organizatorzy chcą zapytać o to, gdzie i kiedy przejawia się cielesność tłumacza/tłumaczki, w jaki sposób tłumacz/tłumaczka rozumie swoją tożsamość, na czym polega sprawczość i podmiotowość tłumacza/tłumaczki, jakich emocji doświadczają tłumacze/tłumaczki podczas pracy. Postarają się także prześledzić, jak w procesie przekładu spotykają się tradycja i nowoczesność. Podczas 12. SWT znajdzie się zatem przestrzeń zarówno do podejmowania problematyki nowych technologii translatorskich, jak też do refleksji nad historycznymi aspektami przekładu.
Wykłady, spotkania i panele referatów studenckich mają charakter otwarty. Aby móc wziąć udział w sesjach warsztatowych, konieczna jest wcześniejsza rejestracja.
Miejsce:
Strefa Studencka UJ: ul. Św. Anny 6 (wejście od ul. Jagiellońskiej)
Arteteka Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej w Krakowie: ul. Rajska 12 (wejście od ul. Szujskiego)
Massolit Books & Café: ul. Felicjanek 4
Program wydarzenia można znaleźć tutaj.