Czeska odsłona Szkoła Nowych Tłumaczy rozpoczęta! [relacja i zdjęcia]

Czeska odsłona Szkoła Nowych Tłumaczy rozpoczęta!

We wtorek, 16 listopada, czworo uczestników Szkoły Nowych Tłumaczy przyjechało do Krakowa, aby przygotowywać się do swoich przekładowych debiutów. Przez 10 dni będą oni mierzyć się z tłumaczeniowym wyzwaniem, jakim niewątpliwie jest książka Wita Szostaka „Cudze słowa”. Wczoraj początkujący tłumacze mieli okazję spotkać się autorem i zapytać o interesujące ich kwestie. Spotkanie poprowadził Krzysztof Cieślik z Instytutu Książki.

W ubiegłym tygodniu uczestnicy wzięli udział w warsztatach translatorskich, które odbywały się w formule wirtualnej. Zajęcia prowadził Jan Jeništa, na co dzień pracujący na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu. Tę część projektu koordynował Instytutu Polski w Pradze.

W czasie krakowskiej odsłony Szkoły Nowych Tłumaczy czescy adepci sztuki przekładu będą trenować pod czujnym okiem mentora – Martina Veselki. Ponadto wezmą oni udział w warsztatach językowych i wykładach o polskiej literaturze współczesnej.

Podczas pobytu w Krakowie uczestnicy, oprócz tajemnic translatoryki, będą mogli poznać bliżej polską kulturę i poczuć atmosferę miasta.

To już czwarta Szkoły Nowych Tłumaczy. Wcześniejsze edycje prowadzone były w Izraelu, Rosji i krajach arabskich.

Projekt Szkoła Nowych Tłumaczy w Czechach organizowany jest przez Instytut Książki oraz Instytut Polski w Pradze.

Galeria:

← Wróć do działu: Informacje