Dialog międzykulturowy jest niezwykle istotny z punktu widzenia poczucia jedności Europejczyków, dlatego celem Nagrody Literackiej Unii Europejskiej jest promowanie bogactwa literatury z obszaru Europy oraz zwrócenie uwagi czytelników na zagraniczne dzieła literackie. Do tej pory dokonano ponad 100 tłumaczeń nagrodzonych książek – w 19 językach! Nagrodzeni są promowani na Targach Książki we Frankfurcie, Targach Książki w Londynie oraz na festiwalu Passa Porta w Brukseli, co daje im niepowtarzalną okazję do przedstawienia swojej twórczości na arenie międzynarodowej. Dzięki temu wyróżnieniu autorzy (bądź ich wydawcy) mają pierwszeństwo w ubieganiu się o dofinansowanie na tłumaczenia ze środków unijnych.
W 2019 roku laureatką z Polski została Marta Dzido za powieść Frajda (Ha! art). W 2015 roku laureatką z Polski została Magdalena Parys za powieść Magik (Świat Książki). W 2012 roku Nagrodę otrzymał Piotr Paziński za powieść Pensjonat (Wydawnictwo Nisza), natomiast pierwszym polskim laureatem był Jacek Dukaj nagrodzony w 2009 roku za powieść Lód (Wydawnictwo Literackie).
Szanowni Państwo, pod poniższym linkiem znajdą Państwo informacje na temat laureatów Nagrody Literackiej Unii Europejskiej 2019 (European Union Prize for Literature, EUPL) - wśród nich jest polska laureatka Marta Dzido z powieścią „Frajda”,