Program Instytutu Francuskiego w Paryzu (zaliczka)

Instytut Francuski

Państwo znajdą poniżej podstawowe informacje o najbliższej sesji Programu wsparcia wydawniczego Instytutu Francuskiego w Paryżu.

Przeznaczenie dotacji : wypłata zaliczki (przewidzianej w umowie między wydawcą francuskim a polskim) tytułem licencji.

Kto może się zgłosić? wydawnictwo polskie

Ilość sesji w roku: 2 (luty, czerwiec)

Najbliższa sesja: luty 2018

Termin składania wniosku: czwartek 20 grudnia 2017

 

Jak przesyłać wnioski?  drogą mailową, na adres mailowy frederic.constant@institutfrancais.pl

Co zawiera wniosek?

          kopię umowy podpisanej z wydawcą francuskim (umowa absolutnie musi podpisana przez obie strony)
         
prezentację tłumacza (10 linii maksymalnie, w języku francuskim): studia, najważniejsze tytuły tłumaczone z francuskiego i opublikowane
          budżet publikacji. Budżet ten powinien być wyrażony w eurozrównoważony (koszty = przychody). W rubryce “Przychody” powinny znajdować się potwierdzone lub
          oczekiwane subwencje (w tym ta, która jest przedmiotem niniejszego wniosku i odpowiada wysokości zaliczki).


Budżet do wypełnienia
: w załączniku (+ budżet przykładowy)

Ile tytułów może zgłosić wydawca w ramach jednej sesji ? 1 tytuł

Uwaga! Program nie dotyczy książek w domenie publicznym, podreczników szkolnych, książek technicznych i poradników.

Uwaga! Przewidziany termin wydania zaproponowanego tytułu nie może być wcześniej niż w połowie maju 2018.

Uwaga! Biorąc pod uwagę, że Instytut Francuski w Paryżu ustalił limit 15 wniosków dla każdego kraju w kazdej sesji, oraz że jego budżet jest ograniczony, Instytut Francuski w Polsce zastrzega sobie prawo do dokonania wstępnej selekcji, na podstawie kolejności otrzymania kompletnych wniosków i/lub wyników poprzedniej sesji (to znaczy, ze zastrzegamy sobie prawo, aby nie wysyłac do Paryża nowych wniosków wydawców, którzy otrzymali wsparcie w poprzedniej sesji).

Uwaga! Instytut Francuski w Paryżu już nie akceptuje wniosków dotyczących książek, dla których wydawnictwo zagraniczne już wpłaciło zaliczkę. Państwo absolutnie muszą powiadomić francuskiego wydawcę, że Państwo złożyli wniosek w ramach Programu wsparcia wydawniczego Instytutu Francuskiego w Paryzu, żeby zaczekał na zaliczkę wypląconą przez Instytut Francuski w Paryżu (proces może trwać kilka miesięcy).

Kto podejmuje decyzję odnośnie wsparcia? Instytut Francuski w Paryżu.

 Kryteria wyboru:

  • jakość książki i jej znaczenie w myśli francuskiej
  • wkład książki w rozwój literatury i myśli francuskiej na świecie,
  • zobowiązania wydawcy do rozpowszechniania i promocji książki,
  • długotrwałe zaangażowanie wydawcy w popularyzację tłumaczeń i promowanie autorów francuskich z różnych dziedzin literatury, takich jak : literatura piękna, nauki społeczne, literatura dziecięca i młodzieżowa, komiksy, publikacje akademickie i naukowe, etc.

Przekazanie subwencji: przez Instytut Francuski w Paryżu (po podpisaniu umowy z wydawcą polskim) do wydawcy francuskiego.

Zobowiązania wydawcy polskiego:

  • zamieścić w książce formułę informującą o wsparciu Instytutu Francuskiego (tekst wskazany w umowie z Instytutem Francuskim) oraz logotyp Instytutu Francuskiego w Polsce na 4. stronie okladki,
  • w momencie opublikowania przekazać jeden egzemplarz książki do Instytutu Francuskiego w Paryżu, dwa egzemplarze do Instytutu Francuskiego w Warszawie oraz jeden egzemplarz do Instytutu Francuskiego w Krakowie.

Podanie wyników: koniec lutego 2018

← Wróć do działu: Informacje